Anzeige

Alemannisch » Alemannisch Lexikon für Südbaden

druurig, truurig


Logo SüdbadischSchriftsprache

➔ traurig


Textbeispiel

Ebe, es isch wie im Herbscht, wenn d Blätter abegheied. Es stimmt üs truurig, doch mir wüssed, dass dem Vorgang en neue Früehling bevor stoht, en Lenz, dä alles wider denn.

Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |

Wien er endli doch no gfunde wird, was er alles erlebe darf un mueß un wien er däno doch wider truurig verlore goht, sell stoht in 16 Gschichte so verzellt, dass mer des Bärli gern ha mueß un d Mensche dämit.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023

Mii Jugendzit heißt truurig: Hungerliide ! Doch s Frohsii het mii all zuem Guete gmahnt und s Schicksal het au ohni Samt und Siide e frohe Lebensweg mir glücklich bahnt!

Autor | Werner Richter (1929-2018) |

De Kopf lossi henke, nit traurig, nei froh. Ane Maidli mueßi denke, des isch go grad eso!

Autor | Emil Gött (1864-1908) | Niederalemannisch

Ähnliche regionale Varianten

➔ traurig


Literaturtipp: Bravo, Bruno!Literaturtipp: Freiburger Mundart-ABCLiteraturtipp: Eine Reise durch die Alemannische Sprache

Alemannisch Lexikon

Alemannische Sprache

Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.