biim, bim
Schriftsprache
➔ beim (Kontraktion)
Textbeispiel
“Köschtlich, wie er verzellt het, welli Problem bim Sender ihm s Wort "Australien" brocht het, weil er ebbe Auschtralien het sage welle un e Australien ihm nit über d Lippe gangen isch.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Un gholfe het au viel unser Heftli-Drucker Benedikt Oberkirch, wo frühner bim Autor in d Schuel gangen isch un d wirtschaftlich un drucktechnisch Site abdeckt het. Er hets nit bereut.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“D Kommunikation über E-Mails erlichteret so einigs, aagfange demit, dass vo einem Moment uf de ander, die gwünscht Nachricht bim Empfänger isch.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
“Chunnt echtscht biim Brand e Kontrolleur und merkts vo dene Bire, no han ich glii e Mords-Malheur, mit dene chasch nit gschire.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Chunnt kein, no hätt i no ne faß vo altem Wii und Druese, no machts biim Brenne Heidespaß, chunnt ein, zahlsch ordli Bueße.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Zuem Singe ghört e Gläsli Wii, nit numme stuuri Note, biim Singe solls au gmüetlich sii, sunst het de Gsang kei Bode.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
Alemannisch Lexikon
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.


