biim, bim
Schriftsprache
➔ beim (Kontraktion)
Textbeispiel
“Zuem Singe ghört e Gläsli Wii, nit numme stuuri Note, biim Singe solls au gmüetlich sii, sunst het de Gsang kei Bode.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Chunnt echtscht biim Brand e Kontrolleur und merkts vo dene Bire, no han ich glii e Mords-Malheur, mit dene chasch nit gschire.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Ich glaub fast, mir het biim Verteile de Herrgott e Glückslos beschert, er het mr kei Weg zeigt, e steile e Wegli bloß zue me ganz heile, Lebe mit eifachem Wert.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Liebe Werner, Du hesch emol gschribe: I glaub fascht, mir het bim Verteile dr Herrgott e Glückslos bschehrt, er het mr kei Weg zeigt, e steile, e Wegli bloß zue me ganz heile Lebe mit eifachem Wert.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“S fangt a bim Hohentwielfest uf de Festungsruine Hohentwiel, wo mir bim Burgfest mitmached.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Jedefalls isch s deno bi me chräftige Zobeneh - wenn au erst e Wuche druf im chleine un heimelige Kreis - so schön un gmüetlich gsi, ass i deno bim Abschid zuem Werner gsait ha: Weisch, no dem schöne Obe, wo mr hüt mitenander verlebt hän, isch s mr eigentlich jetz grad recht, ass mr Dii Geburtsstag vergesse gha hän.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
Alemannisch Lexikon
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.


