Anzeige

Alemannisch » Alemannisch Lexikon für Südbaden

schaue, gucke, gugge, luege


Logo SüdbadischSchriftsprache

➔ schauen (Infinitiv)


Textbeispiel

Die durchgängige Froge vun der CD "Zwischezit": wu kumme mr her? - wu stehn mr? - wu geht"s na? wäre in "Exischdenz", "Wie du bisch", "Irgendwenn" un "Rabegekrächz" gstellt. Aber vor allem luege sie -wi bisher au- über de alemannische Tellerrand nus, wenn sie bi "Underwägs/In viaggio" / "‘s gelobde Land" ä italienischer Text ibaue oder sich mit de Integrationsproblematik bschäftige.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1

De Bodanrück ghert dezue, vu dem mer uf de Undersee und uf de Überlingersee luege ka.

Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage

Do war z luege, welli Wolle vu dere verknäuleten Strickwolle überhaupt strickbar isch, öb die Farben au zemmepassed - und öb die Wollenkombination denn würkli au für e schönes, langes, warmes Winterpullöverli für üs Staatsbürger langed.

Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |


Logo SchwäbischSchwäbisch

➔ luaga


Logo ElsässischElsässisch

➔ luege


Logo SchweizerischSchweizerisch

➔ luege

Übersetzung in andere Sprachen

LogoEnglischEnglisch: to look

LogoFranzösischFranzösisch: regarder

LogoItalienischItalienisch: guardare

LogoSpanischSpanisch: mirar


Literaturtipp: Chind un andri Ploge wo glücklich macheLiteraturtipp: In Mueters StübeliLiteraturtipp: Märche uf Baaremerisch

Alemannisch Lexikon

Alemannische Sprache

Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.