schaue, gucke, gugge, luege
Schriftsprache
➔ schauen (Infinitiv)
Textbeispiel
“Die durchgängige Froge vun der CD "Zwischezit": wu kumme mr her? - wu stehn mr? - wu geht"s na? wäre in "Exischdenz", "Wie du bisch", "Irgendwenn" un "Rabegekrächz" gstellt. Aber vor allem luege sie -wi bisher au- über de alemannische Tellerrand nus, wenn sie bi "Underwägs/In viaggio" / "‘s gelobde Land" ä italienischer Text ibaue oder sich mit de Integrationsproblematik bschäftige.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“De Bodanrück ghert dezue, vu dem mer uf de Undersee und uf de Überlingersee luege ka.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Do war z luege, welli Wolle vu dere verknäuleten Strickwolle überhaupt strickbar isch, öb die Farben au zemmepassed - und öb die Wollenkombination denn würkli au für e schönes, langes, warmes Winterpullöverli für üs Staatsbürger langed.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
Schwäbisch
➔ luaga
Elsässisch
➔ luege
Schweizerisch
➔ luege
Übersetzung in andere Sprachen
Englisch: to look
Französisch: regarder
Italienisch: guardare
Spanisch: mirar
Alemannisch Lexikon
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.


