damit, demit, ass
Schriftsprache
➔ damit
Textbeispiel
“D Kommunikation über E-Mails erlichteret so einigs, aagfange demit, dass vo einem Moment uf de ander, die gwünscht Nachricht bim Empfänger isch.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
“Do demit isch alles gschwätzt gsi!”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Drno geht awer s Fenschter uf, demit mr in d Welt nusluege kann, in sellere wo s nit allewiil so fröhlig un friedlit zuegeht.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Jedefalls isch s deno bi me chräftige Zobeneh - wenn au erst e Wuche druf im chleine un heimelige Kreis – so schön un gmüetlich gsi, ass i deno bim Abschid zuem Werner gsait ha: Weisch, no dem schöne Obe, wo mr hüt mitenander verlebt hän, isch s mr eigentlich jetz grad recht, ass mr Dii Geburtsstag vergesse gha hän.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Jetz, was tüen mr, ass no öbbis z rette isch ..? I ha mi bim Werner sinere Frau, em Yvonn, zerscht telefonisch für dä Lapsus bim Entschuldige e paarmol widerholt un mi deno bi ihre erkundigt, ob dr Werner am Mentigobe deheim isch.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Weils runter eifacher isch, ass wie uffe.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Und des alles natürli üs z lieb, damit mir sii als Vorbilder jo au wider wähled.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Er het vezellt, was so e Rössli alles erlebt, un dass au e Rössli in d‘ Rössli-Schuel goht, damit es verschtoht wa d‘ Mensche vu ihm wenn.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
“Un damit Sie – unseri Läser:inne – nit unbedingt im Internet nachluege miän, drucke mr de Text vu dem Nachtgebet do ab.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.




