Huusä, Huuse, Hausach
Schriftsprache
➔ Hausach
Textbeispiel
“Also selli, wo grad z Huuse, in ihrem Heimetdorf d „Hebelplakette“ verliehje kriegt hät, wo im letschte Johr mit de Heimatmedaille vom Land hoch gehrt worden isch un wo mit ihre Gschicht un Gedicht schon e mängge Priis bi Mundart-Wettbewerb abgruumt hät, also d Heidi Zöllner hät endli ihre erschtis Buech usse gää: s Chinderbuech „Luca.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
“Un wo au noch de Bürgermeischter vo Huuse, Martin Bühler, gebürtig vo Dosebach, in eme ganz hervorragende Alemannisch sini Gmei vorgstellt het, isch erscht recht en guete Alauf für d Mitgliederversammlig bote gsi.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Huuse lit ungfähr in de Mitti un so finde die monatliche Treffe z Huuse statt.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“De Karl Kurrus us Endinge un Friburg im Brisgau het dezue ghört un de Richard Gäng us Friburg, de Eugen Falk Breitenbach us Hausach, de Hans Matt-Willmatt us Stühlinge un mänk andere hen mitgmacht.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.
Anzeige




