Knäecht
Schriftsprache
➔ Knecht
Textbeispiel
“Isre Magd hoeßt Lene, un wa si duet isch recht. Sie stellt de Kibbel näbe sech un danzet mit em Knäecht. Un wie sie do so danze, do schißt a Kue i d´ Milch! Dunderwetter Lene, jetzt hon mer dicki Milch. Narro!”
Löffingen | Narrensprüche |
“Isre Magd hoeßt Lene, un wa si duet isch recht, sie goht in Stall gi melke un plaudered mit em Knäecht. Un wie sie do so plaudered, do schießt a Kue i d´ Milch! Dunderwetter Lene, jetzt hon mer dicki Milch. Narro!”
Löffingen | Narrensprüche |
“Es war dä Tag, wo s ganz Dienschtpersonal, wie d Knecht und d Mägd, ihren Lohn überchoo hend.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Isere Magd hoast Gretel, und was sie duet isch räecht, sie stellt es Kibele ins Eckle, und danzet mit em Knecht. Und wie des Gretele so danzet, do scheißt e Kueh in d Milch. Oh dunnderwetter Gretele, jetzt homer grunnene Milch.”
Narrenspruch | Villingen |
Ähnliche regionale Varianten
➔ Knecht
Schweizerisch
➔ Chnecht
Übersetzung in andere Sprachen
Englisch: servant, farmhand
Französisch: serviteur, valet
Italienisch: servo, garzone
Spanisch: peón, criado, sirviente
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.