verschiedene
Südbadisch
➔ verschiidene, vuschiedene, verschidnige
Textbeispiel
“De Feldsalat het im Alemannische ganz en Huufe verschidnige Näme. Im Badische sait mer Sunnewirbeli oder Ritscherle, z Schwoobe Ackersalat un in de Schwiiz meischt Nüssler oder Nüsslisalat.”
“Klar, dass die Entscheidung für da gemeinsame Ferienziil bi so verschiidene Usgangsvorussetzungen in ere Familie zu nere hochdiffizile Sach wörd.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Mir machet jede Menge vuschiedene Verastaltige im Johr.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Us dem einde Kläberli sin inzwische e ganzi Reihe vo verschiedene Mundartufkläber wore.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Es isch so ufbaut, dass mers fir veschiedeni Fäll nemme kann, z. B.mer will eifach Mitglied werre. Do füllt mr alles unter „Beitretender“ us, entscheidet sich defir ob mer abbueche loo oder selber überwiise will un krizt es Dementsprechende aa.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
“Mir hen veschiedeni Anthologie rusbrocht, in de letschte Johre e "Alemannischs Wörterbuech" un e "Alemannischs Liederbuech".”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
Ähnliche regionale Varianten
➔ verschiedene, veschiedeni
Hinweis
Das Wort "verschiedene" ist eine flektierte Form von "verschieden".
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.