höcher
Schriftsprache
➔ höher
Textbeispiel
“Ihr Vortrag het drunter glitte, dass d Gäscht eso in Fahrt gsi sin, dass de allgemein Schwätz-Lärmpegel im Saal höcher gsi isch, as wie s für sottigi Gedicht- un Lied-Vorträg guet isch.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
Hinweis
Komparativ des Adjektivs hoch
Übersetzung in andere Sprachen
Englisch: higher
Französisch: plus haute
Italienisch: più alto
Spanisch: más alto
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.
Alemannisch: häufig gesucht
→ Käpsele, Käpseli
→ ä Guede, en Guete
→ Alemannisch Ibersetzer
→ Seggel, Seckel, Seggl
→ Badisch Werterbuech
→ Alemannisch
→ Butzeli, Butzele
→ Bachel, Bachl
→ Salli, Solli
→ Mocke, Mockele, Mogge, Moggel
→ Wunderfitz
→ liedrig, liädrig
Alle Inhalte, Texte, Fotos und Grafiken auf dieser Internetseite ("Thema Alemannisch » Seite höher / höcher") und alle dazugehoerigen Domainnamen sind urheberrechtlich geschuetzt. Diese Internetseite ist nicht die offizielle Webseite des Schwarzwalds, des Bodensee, Alemannisch sowie der aufgefuehrten Orte und Landkreise bzw. Ferienregionen. Cookies erleichtern die Bereitstellung einiger Dienste auf dieser Homepage www.alemannische-seiten.de (Seite höher / höcher). Mit Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.
Datenschutz | Impressum | Literaturhinweise
Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten 2002 - 2025
Alle Seiten © Alle Rechte vorbehalten. (All rights reserved)
Alemannische Seiten | Badische Seiten