eimol, emol,lueg emol !
Schriftsprache
➔ einmal,schau einmal her !
Textbeispiel
“Inzwische sin vo dere Asterix-Usgab über 20 000 Exemplar verkauft. Dodemit isch s – emol abgsähne vum J. P. Hebel – sowit dass i des weiss, s Buech in unsre Mundart mit de höchschte Uflagi.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Mir sin emol an eme Turnfescht z Offeburg z Obe in e Nachtbar gange.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“„Mit Wörter mole”, hänn dr Günther Wenk un sinni Frau Dorothea Wenk des Buech gnennt, des wo i immer wider emol in d Hand nimm.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Wil sie berufstätig isch, ka sie de Versand nur eimol in de Woche erledige.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Allmählich sieht mr nämli an jedem Huus hunderte vu Liechter an Huusfassade, Bäum und Strüücher, an Fenschter und Balkön und uf eimol henked jetzt au no chliini und läbensgroßi rotwiißi „Weihnachtsmänner“ zwüsched inne.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.
Anzeige




