Anzeige

Alemannisch » Alemannisch Lexikon für Südbaden

aneweg, äneweg, eneweg


Logo SüdbadischSchriftsprache

➔ trotzdem


Textbeispiel

Es tät sich zum Beispiel au fir Eltere eigne, wo ihri Kinder nit ellai deheim lo wen, aber trotzdem Luscht hen, sich mit andere z treffe un z schwätze.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023

Doch genau da sött mr ebe nit als unusweichliches Schicksal säh, denn dört, wo e neues Dorfbewusstsein entstoht, isch mit dem dörfliche Kultur- und Vereinswesen trotzdem immer no viil möglich, bis hii zu de Direktvermarktung vu hochwertige ländliche Produkte.

Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |

Oder sonigi Persone, wu ganz abgläge wohne un trotzdem oder grad deswege Luscht uf Gsellschaft hen.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023

Ähnliche regionale Varianten

➔ ännewäg, ennewäg, trotzdem

Hinweis

Das Wort "äneweg" hat deutlich Ähnlichkeiten mit dem englischen "anyway".


Literaturtipp: SternezitLiteraturtipp: Un d Welt hät liislig gschnuuftLiteraturtipp: Kleiner Sprachatlas des Landkreises Rottweil

Alemannisch Lexikon

Alemannische Sprache

Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.