garnit, gar nit
Schriftsprache
➔ gar nicht (Redewendung)
Textbeispiel
“Un wenn Vetraue vespielt wird, het des Folge, wu mr viellicht gar nit absähne kann.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2022 Heft 1
“Jetz lueg do no, bi de Nochbare gohts gar nit soviel anderscht zue wiä bi uns.”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
“Nanai, so darf da nit laufe – und scho gar nit, wenn es um üsi hoch Bundespolitik goht, wo die truurig Verzagtheit mit ihrer ständige Problemsuecherei mittlerwiili zu nere ächte dütsche Seuche worre isch, in dere viil z viil Wirtschaftsvoträter und anderi Klugschiißer unisono alles, aber au würkli alles wa die Politiker derzeit produziered, schlecht und wurmig redet und dodemit üs und üsi ganz Republik ständig verunsichered und verängstiged.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“S isch garnit eifach gsi, d Lüt nooch de Paus wieder an d Plätz kriege für de Uftritt vum Ruf Hans, wo sich mit sine liebe Gedicht zuer Heimet im Wiesetal bekannt het. Au d Erna Janssen het speziell zuer Versammlig e Bitrag brocht.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.
Anzeige