wirklich, würkli
Schriftsprache
➔ wirklich (Adjektiv)
Textbeispiel
“Sicher, da isch bi üsere Problemlage liichter gsait als getan. Nur: Es mue jetzt eifach öbbis goh, suscht überfalled üs statt de ersehnten Visionen womögli no unnötigi Alpträum - und denn bruuched mir würkli en Psychiater.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Allerdings mit dem Unterschiid, dass en Lumpesammler au würkli reali Lumpen im Sack gha hät, während es bi dene Umfrage- und Meinungsmacher nur Säck mit luftleeren Meinungen sin, die mr zemme zellt und alsdenn in regelmäßigen showähnlichen Fernsehuftritte usgrechnet üs Wähler selber wider präsentiert, damit mir au würkli wüssed wa mir meined.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Aber wenn denn da alles vobei isch, denn hät mr doch alljohr irgendwie s Gfüehl, dass es jetzt langed und mr sehnt sich denn zmol nur no noch so me schlicht eifache Kalendertag, dem würkli mol gar kei bsunderi Bedütung beiglait isch, sondern an dem eifach nur d Sunne uf und unter goht.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Uf die Art isch e wirklich herrlichi Gschicht entstande, wie de Gottessohn sine Vater, de ehrwürdig Gott, eso lang plogt, bis er ihm zlieb d Welt gschaffe het, demit der Bue ebbis het, wo er sich demit ka befasse.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“De ei oder onder het s Ziel nit erreicht un isch uffem Schiff umkumme, monchi hens Glück wirklich gfunde un onderi het s Heimweh wieder heimtriebe.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
“Es isch us unsere Sicht erfreulich, dass de Lehrerinne un Lehrer mit some Buech wirklich au Material an d Hand gää wird, mit dem mr zittgemäß mit de Schiälerinne un Schiäler iber s Thema Mundart ins Gspräch kumme kann.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
Alemannisch Lexikon
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.


