etz, jetz
Schriftsprache
➔ jetzt
Textbeispiel
“Aber da bezeichnet mr hüt jo nümme so hert, dem sait mr jetzt neudütsch eifach Strippenziehen.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Isre Magd hoeßt Lene, un wa si duet isch recht, sie goht in Stall gi melke un plaudered mit em Knäecht. Un wie sie do so plaudered, do schießt a Kue i d´ Milch! Dunderwetter Lene, jetzt hon mer dicki Milch. Narro!”
Löffingen | Narrensprüche |
“Mir wörreds erscht spöter mol erfahre, so dass mir üs jetzt ussueche chönnd, ob die Brutusnochfolger ihri Müetli hend chüehle welle, oder eifach nur plump ihren Ehrgiiz befriidigt hend.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“De Brueder hät mi ins Vertraue zooge, i han en verrätscht, un jetz passirt eifach nüt? Spööter kunnt de Brueder wider, er hät scho bi Muulburg en Platte gha un s Rad heim schiebe müeße. Ob d Eltere mit em gschumpfe hän, weiß i nümmi.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2022 Heft 1
“Denkwohl, mer göhn jetz au ins Bett. Un wer kai Dorn im Gwisse het, der bruucht zuem Schloofen au kai Lied. Me wird vom Schaffe selber müed, un öbbe hemmer Schöchli gmacht! Drum geb is Gott e gueti Nacht!”
Autor | Johann Peter Hebel | Der Sommerabend |
“Nooch em Kränzle het de Werni un si Fründ Bächle Hase-Männli un Wiibli zemme tue. Vier Wuche spöter het sich de Gschwinde-Guschti gwunderet, was es plötzlich für e Haseschwemmi geh het in de Kriegsstroß, jetz Hebelstroß.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Adolf hilf mer au is Gschirr - sei eweng en Kavalier, und de Adolf nimmt e Briese, butzet d’Nase vor em Niese, setzet de Zylinder uff, Narrevater etz nu druff.”
Autor | Narrenzunft-Überlingen | Bodensee
“Alle Sorge sind verdloffe, etz wird ’s letschte Geld versoffe.”
Autor | Narrenzunft-Überlingen | Bodensee
“Sell isch etz emol praktisch! Do bruuchsch nur ufs Knepfle drucke no laufts vu elei.”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
Ähnliche regionale Varianten
➔ jetzt
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.




