halt
Schriftsprache
➔ eben (Partikel)
Textbeispiel
“Da isch genau da, wa mir jetzt nit bruuche chönned. Es isch da Dilemma, da bereits vor 500 Johr scho vum Martin Luther erkannt worre isch, indem er mit psychologischem Scharfsinn gmeint hät, dass us me truurige und verzagte Arsch halt gottsname kein fröhliche Furz cho cha.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Es isch halt so: Vater, Muetter, Söhn und Töchter hend meischtens völlig verschiideni Interessen.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“D Heidi Zöllner hät jo s Glück, dass de Sohn Andreas z Amerika lebt un halt dört de Chinder nit numme die alemannischi Version vorlese cha. Jo un au dört wird mer aber die Gschichte um dä e bizz anderi Teddybär Luca verschtoh, wo mit sim eifältig graue Pelz e bizz e Ussesiiter isch un lang vergebis sim Traum noochhänge mueß, dass en endli au öbber gern hät, in Arm nimmt un mit em schmuust.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
Hinweis
Partikel wie "halt" können gebraucht werden, um die Offensichtlichkeit eines Sachverhalts zu unterstreichen.
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.