wieder
Südbadisch
➔ wiider, widda
Textbeispiel
“Natürli wörd do drüber vu de Politiker und de Industrieverträter en Huufe gschwätzt und au immer wiider gschiid behauptet, dass üse einzig Rohstoff hützutag s Wüsse sei.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Da isch au mit dem Wankel-Drehkolbenmotor so gange und vermuetlich wörd es mit sällem Zug, dem Transrapid, au wiider genau so laufe, dä bi üs zwar entwickled worre isch, den mr aber denn mangels politischer Courage und Vermarktungsschneid ohni eigini, inländischi Anwendung eifach an d Chinese verhökered hät.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Und die sälle produziered wiider neui Verzagtheit, die sich denn au no dodurch vostärkt, weil die Idee, die vu öbber gebore wörd, sofort vu paar Gschiidili vu de andere Site verworfe, in Frage gstellt, oder gar abglehnt wörd. Und säll nit selten nur dodrum, weil die Idee vu öbber ander, vu nere andere Partei und nit vu ihne selber stammt.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Au hit gits widda ä weng Mundart.”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
“Es macht Muet, de Dialekt selbschtbwusst und mit Begeisterung z schwätze - un z singe - un ihn so an unseri Kinder widda z geeh.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | Heft 1 2023
Hinweis
Des isch widder ebbis gsi! bedeutet soviel: "Das war wieder was". In der Aussprache ist eine Ähnlichkeit mit dem Begriff "weiter" mit der Bedeutung "in der Folge ergebend" möglich.
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.