Lütt, Lüt, Lit
Schriftsprache
➔ Leute
Textbeispiel
“Jä bigoscht, jetz isch es guet, aber was sich alles duet unter einer Liintuechdecki nei, die meiste Lütt verschrecki wenn ich dett so Sache brichte, also öbbis anders dichte!”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Wenn e Huffe Lütt bi de Umfrog mitmache, miäßt des batte.”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
“Us dene Gspräch het me erst so richtig rushöre könne, wieviel Müeh un Zit die Lütt in de letschte Johr hen ufbringe müesse,”
“Z Grenzach gits no zwei Lit, wo Brennrecht hen un dodevo isch eine de Werni.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Im Gmondrot, im Gmondrot, do häts so gschiedi Lit, ´s ganz Johr sin si närrisch, a de Fasnet aber nit. Narro!”
Löffingen | Narrensprüche |
“Mit jedem Mundart-Text, wo mir unter d Lit bringe, so sage mir, isch wieder e Stück Heimetsproch verbreitet.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Wegedem hen drei Lüt usem jetzige Vorstand gsait, mir schlage vor, dass es en sogenannte gschäftsführende Vorstand gebe soll,”
“S isch garnit eifach gsi, d Lüt nooch de Paus wieder an d Plätz kriege für de Uftritt vum Ruf Hans, wo sich mit sine liebe Gedicht zuer Heimet im Wiesetal bekannt het. Au d Erna Janssen het speziell zuer Versammlig e Bitrag brocht.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Und well er grad emol debii gsi isch und so e Freud a derre Arbet gha hett, sind no zwei andere Kläberle debii usikumme, wo mir i Zuekunft unter d Lüt bringe wend.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
Schwäbisch
➔ Leit
Elsässisch
➔ Lüüt
Schweizerisch
➔ Lüüt
Hinweis
Das Wort "Leute" ist ein Pluralwort und hat keine direkte Singularform. Es wird typischerweise mit einem Pluralverb verwendet wie in "Die Leute wandern".
Übersetzung in andere Sprachen
Englisch: people
Französisch: gens
Italienisch: gente
Spanisch: gente
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.





