Lütt, Lüt, Lit
Schriftsprache
➔ Leute
Textbeispiel
“Über alles und jedes wörred d Lüt befrooged, vu de Stromversorgung bis zu de Hushaltsartikel, vu de Automarken bis hii zu Fueßballmeischterschafte - und natürlich bis hii zur hoche Politik.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Erscht hinterher wörd klar, dass sich gwüssi Lüt dodemit meischtens vor allem selber und ihrer "Publicity" en Gfalle tüend, während mr üs Zueschauer eifach als Medium benutzt.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“I ha no s Dörfli gseh chuum halb so groß und Lüt wo Zit sich gnoh hänn für enand, es het no Feldweg gee statt teerte Strooß und Roß und Stier im Gschirr dur fruchtbar Land.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Bi sine Lesige aber haltet er sich an die fröhlich Ebeni, un des isch s au, was d Lit vun em erwarte.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Mit jedem Mundart-Text, wo mir unter d Lit bringe, so sage mir, isch wieder e Stück Heimetsproch verbreitet.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Im Gmondrot, im Gmondrot, do häts so gschiedi Lit, ´s ganz Johr sin si närrisch, a de Fasnet aber nit. Narro!”
Löffingen | Narrensprüche |
“Us dene Gspräch het me erst so richtig rushöre könne, wieviel Müeh un Zit die Lütt in de letschte Johr hen ufbringe müesse,”
“Wenn e Huffe Lütt bi de Umfrog mitmache, miäßt des batte.”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
“Jä bigoscht, jetz isch es guet, aber was sich alles duet unter einer Liintuechdecki nei, die meiste Lütt verschrecki wenn ich dett so Sache brichte, also öbbis anders dichte!”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
Schwäbisch
➔ Leit
Elsässisch
➔ Lüüt
Schweizerisch
➔ Lüüt
Hinweis
Das Wort "Leute" ist ein Pluralwort und hat keine direkte Singularform. Es wird typischerweise mit einem Pluralverb verwendet wie in "Die Leute wandern".
Übersetzung in andere Sprachen
Englisch: people
Französisch: gens
Italienisch: gente
Spanisch: gente
Alemannisch Lexikon
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.


