Startseite
Suche Menue ServiceWhatsAppTwitterFacebook
Alemannisch » Alemannisch Lexikon für Südbaden

Lütt, Lüt, Lit


Logo SüdbadischSchriftsprache

➔ Leute


Textbeispiel

Mit jedem Mundart-Text, wo mir unter d Lit bringe, so sage mir, isch wieder e Stück Heimetsproch verbreitet.

Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage

Im Gmondrot, im Gmondrot, do häts so gschiedi Lit, ´s ganz Johr sin si närrisch, a de Fasnet aber nit. Narro!

Löffingen | Narrensprüche |

Die Lit in de Feschthall un au ich sin / bin ganz begeischtert vun dene ihrer Musik un de Text gsin. In kleiner Big-Band-Besetzung (Gitarre, Bass, Orgel, Schlagzeug, Trompete, Saxo-phon und Posaune) mache die ä sauguedi Rockmusik mit Soul-Elemente, wu so richtig fätzt.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1

I ha no s Dörfli gseh chuum halb so groß und Lüt wo Zit sich gnoh hänn für enand, es het no Feldweg gee statt teerte Strooß und Roß und Stier im Gschirr dur fruchtbar Land.

Autor | Werner Richter (1929-2018) |

Was mr biete: Zsämmeschaffe mit nette Lüt, Freud an de Arbet für unser schöns Alemannisch, e Buchhaltungsprogramm, wo eim viel Arbet abnimmt und e usführlichi Lehrzit scho vorher.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2022 Heft 1

Solang ich ihn chenne tue, isch s all si gröschte Wunsch un s Bestrebe gsi, in sinem stimmgwaltige urchige Alemannisch Freud z vermittle, uf d Lüt zuegoh un sii für e gwißi Zit us dr tägliche Hektik un em Alltagstrott usezhole.

Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1

Us dene Gspräch het me erst so richtig rushöre könne, wieviel Müeh un Zit die Lütt in de letschte Johr hen ufbringe müesse,

Jä bigoscht, jetz isch es guet, aber was sich alles duet unter einer Liintuechdecki nei, die meiste Lütt verschrecki wenn ich dett so Sache brichte, also öbbis anders dichte!

Autor | Werner Richter (1929-2018) |

Wenn e Huffe Lütt bi de Umfrog mitmache, miäßt des batte.

Allgemeine Sätze auf Alemannisch


Logo SchwäbischSchwäbisch

➔ Leit


Logo ElsässischElsässisch

➔ Lüüt


Logo SchweizerischSchweizerisch

➔ Lüüt

Hinweis

Das Wort "Leute" ist ein Pluralwort und hat keine direkte Singularform. Es wird typischerweise mit einem Pluralverb verwendet wie in "Die Leute wandern".

Übersetzung in andere Sprachen

LogoEnglischEnglisch: people

LogoFranzösischFranzösisch: gens

LogoItalienischItalienisch: gente

LogoSpanischSpanisch: gente


Literaturtipp: Kleiner Sprachatlas des Landkreises FreudenstadtLiteraturtipp: Alemannisches Wörterbuch für BadenLiteraturtipp: Kleiner Sprachatlas des Landkreises Rottweil

Suche Alemannisch Lexikon

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Alemannische Sprache

Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.

Anzeige

Alemannische Sprache

Anzeige

Mundart und Musik aus Baden. Symbadisch halt!

Anzeige

Alle Inhalte, Texte, Fotos und Grafiken auf dieser Internetseite ("Thema Alemannisch » Seite Leute / Lütt, Lüt, Lit") und alle dazugehoerigen Domainnamen sind urheberrechtlich geschuetzt. Diese Internetseite ist nicht die offizielle Webseite des Schwarzwalds, des Bodensee, Alemannisch sowie der aufgefuehrten Orte und Landkreise bzw. Ferienregionen. Cookies erleichtern die Bereitstellung einiger Dienste auf dieser Homepage www.alemannische-seiten.de (Seite Leute / Lütt, Lüt, Lit). Mit Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.

Datenschutz | Impressum | Literaturhinweise



Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten 2002 - 2025

Alle Seiten © Alle Rechte vorbehalten. (All rights reserved)

Alemannische Seiten | Badische Seiten