später
Alemannisch in Südbaden
➔ schpööder, spooter, spööter, spöter
“Ferien. Wie schöö, endli mol wider usspanne z chönne, nüt me säh, nüt me höre, eifach nur d Koffer packe und alles hinter sich lo, um einige Stunde spöter sich im Sehnsuchtsort z befinde, wo de Himmel immer blau und d Wolche so selten wie die Iiheimischen sind.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Mir wörreds erscht spöter mol erfahre, so dass mir üs jetzt ussueche chönnd, ob die Brutusnochfolger ihri Müetli hend chüehle welle, oder eifach nur plump ihren Ehrgiiz befriidigt hend.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Nooch em Kränzle het de Werni un si Fründ Bächle Hase-Männli un Wiibli zemme tue. Vier Wuche spöter het sich de Gschwinde-Guschti gwunderet, was es plötzlich für e Haseschwemmi geh het in de Kriegsstroß, jetz Hebelstroß.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Weil mr nit an en Vermärktungserfolg glaubt - und die Erfindung unentschlosse liige loh hät mit der Folge, dass es d Japaner paar Johr später als Massenartikel verchauft hend.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Drus sin Brigina un Brigana entstande. Uf uralte Karte findet mer deno Brig un Breg un später hät d Brig e germanischs Ach dezue kriegt, wa „schnell fließends Gewässer“ hoeße soll.”
Autor | Muettersproch-Gsellschaft | Homepage
“Un 25 Johr später läbt Sprooch au no. Aber wiä lang noch?”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
“Und wieviil git’s, wo spööter drüber lache, wo sich mit halbem Hochdütsch wichtig mache und d’ Muettersprooch so gärn vernüdde dien und meine, daß si nobler schwätze mien!”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Mir maches gern, es isch so schön wemm mr cha Freud verbreite und spööter chunt, wemm mir dann göhn e Dankschön vo uns beide !”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
Ähnliche regionale Varianten
➔ später
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.