der (Artikel)
Alemannisch in Südbaden
➔ de, dr
Textbeispiel
“Da alles isch in de Gschäftsbezirk vu de Städt no usprägter, wo mir als potentielli Kunden überall in salbungsvollsüeßer Wiis unter wiehnächtlichen Klängen und Lieder, um-rahmt vu Lametta, schlittefahrende Chläus, nette Engili und Hirten druf ufmerskam gmacht wörd: Bald isch Wiehnächte!”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“So chönnt mr die Tiervielfalt bis üs natürli ganz erheblich erwitere, luschtigi Kängurus über die nümme gmahjte Wiisehalde hüpfe und süeßi Krokodil in de Bäch ummeplansche loh.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Jetzt mueß i no de Johrgang Euch verroote, s isch Nüünzehhundertnüünezwanzig gsi, als Bueb isch viiles us de Fuege groote, de Weltchrieg trifft is hert, zuem Schluß no mi.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Dr Stefan Pflaum isch e dytsche Sprochwisseschaftler un Autor un macht e regelmäßigi Mundartkolumne Vum Wunderfitz in dr Lokalzytig Dreisamtäler.”
Allgemeine Sätze auf Alemannisch
“Im Lauf dr Zit, wo mr uns deno besser gchennt gha hän, sin mir zwei Dichterkollege worde, wo mr hüt in dr Zitig scho mänkismol as „Urgestein“ bezeichne tuet !”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Bal druf awer risst di s Gedicht „über s Klone” us alle Traim un du freisch di, dass dr Dichter „as Original gern”, lebt will r s nit vertrage könnt “wenn s nonemol so eine gäb”.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.